Kymmenen muistoa Japanista
Vietin heinä–elokuussa 2004 vajaat kaksi viikkoa Japanissa, enimmäkseen Tokiossa. Tässä kymmenen Japaniin liittyvää muistoani:
1) Kohteliaisuus. Japanilainen tapakulttuuri on silmiinpistävän kohtelias ja huomaavainen. Luotijunissa konduktööri kumartaa ovella poistuessaan vaunusta. Pientäkin töppäystä pahoitellaan ja mitätöntäkin apua kiitellään vuolaasti. Kunnioituksen osoittamiselle on japanin kielessä omat tapansa ja rakenteensa, joille ei ole vastinetta suomessa.
Hyödyllinen japanin ilmaisu: hajimemashite – ensi kertaa tavattaessa käytetty tervehdys.
2) Palvelu. Viisi minuuttia ennen tavaratalon ovien aukeamista myyjät seisovat jo asennossa odottamassa asiakkaita. Ei ole niin pientä tiskiä ja niin vähäistä tavaramäärää, etteikö sen takana seisoisi neljä siististi pukeutunutta nuorta naista. Japani on todellinen palveluyhteiskunta. Ei ihme, että maan työttömyys on pysynyt vuosikymmenet mitättömän pienenä.
Hyödyllinen japanin ilmaisu: arigatoo gozaimasu – kiitos oikein paljon. Jokainen palvelutuokio päättyy tähän kiitokseen.
3) Häly. Pikaruokalan ovesta sisään astuessa kolme työntekijää tervehtii kovaan ääneen – yhtä aikaa. Ravintoloiden ja kauppojen sisäänheittäjät huutavat megafoniin tauotta. Etenkin monien naisten heliumvaikutteinen kimitys kuulostaa alkuun hurjalta. Pachinko-pelihallien kilinä kuuluu kadulle asti. Asemien hälinä on huumaava jo yksin ihmisten valtavan määrän takia.
Hyödyllinen japanin ilmaisu: irasshai(mase) – tervetuloa.
4) Junat. Japanilaiset junat ovat legendaarisia – ja syystä. Ne ovat siistejä, nopeita, täsmällisiä ja viihtyisiä, ja niillä pääsee melkein mihin tahansa. Vaikka jopa 300 km tunnissa kulkevat luotijunat ovat liikennöineet jo kolmen vuosikymmenen aikana, niille ei ole tapahtunut vielä yhtään kuolonuhria vaatinutta onnettomuutta. Siinä olisi VR:lläkin opettelemista. Junien ainoa huono puoli on hinta. Jos aiot matkustaa junalla paljon, hanki Japan Rail Pass ennen maahan saapumista.
Hyödyllinen japanin ilmaisu: shinkansen – luotijuna.
5) Massat. Japanin pinta-ala on Suomen luokkaa, mutta ihmisiä on 25-kertainen määrä. Yksin Tokiossa asuu yli kaksi kertaa koko Suomen väestön verran ihmisiä. Tämä tarkoittaa sitä, että ihmisiä on joka paikassa ja paljon. Etenkin ruuhka-aikaan asemat muistuttavat jättimäisiä muurahaispesiä.
Hyödyllinen japanin ilmaisu: sumimasen – suomen lähin vastine lienee anteeksi. Käy melkein joka tilanteeseen, mutta käytetään esimerkiksi luovittaessa väkijoukoissa.
6) Matkapuhelimet. Ei Suomi ole kännykkäkulttuurin edelläkävijä – Japanissa ollaan paljon pidemmällä. Maassa on jo pitkään luettu sähköposti puhelimella, ja melkein kaikilla on kännykässä värinäyttö ja kamera. Uudet japanilaiset puhelimet vastaavat kuvan laadun perusteella jo halpoja digikameroita. Silti junissa ja metroissa ei koskaan kuule puhelimen soittoääntä, eikä kännykkään kailoteta vierustovereista välittämättä. Tämä on todellinen osoitus kännykkäkulttuurin kehityksen asteesta.
Hyödyllinen japanin ilmaisu: keitai (denwa) – matkapuhelin.
7) Muovipussit. Jos lähikaupasta ostaa mehun ja jogurtin, käärii myyjä muoviin pakatut ostokset muovikassiin ja pakkaa mukaan muovikääreeseen pakatun pillin ja muovikääreeseen pakatun lusikan. Jokainen postikorttikin on pakattu erikseen muovikuoreen. Japanilaisten pakkausvimma on omaa luokkaansa, joten ostospäivänä voi kertyä muovikasseja toista kymmentä.
Hyödyllinen japanin ilmaisu: fukuro wa irimasen – en tarvitse muovipussia.
8) Kylvyt. Jo varhaiset Japanissa vierailleet eurooppalaiset kiinnittivät huomiota japanilaisten siisteyteen. Vaikka kodeissa ei ollut kylpyhuoneita, ihmiset peseytyivät säännöllisesti yleisissä kylpylöissä. Monissa niistä kylvetään kuumien lähteiden vedessä. Kylpyetiketti vaatii hieman harjoittelua. Seuraa syrjäsilmällä toisia kylpijöitä – ja muista peseytyä ja huuhdella itsesi kunnolla ennen kylpyyn pulahtamista.
Hyödyllinen japanin ilmaisu: (o)furo – japanilainen kylpy.
9) Kieli. Kaikki japanilaiset opiskelevat koulussa englantia, monet vielä yliopistossakin. Silti juuri kukaan ei puhu sitä. Enemmistö rautatieasemien, hotellien, museoiden ja jopa matkailuneuvonnan henkilökunnasta puhuu vain auttavaa englantia, monet eivät sitäkään. Siksi vähäisestäkin japanin kielen taidosta on paljon apua.
Hyödyllinen japanin ilmaisu: nihon-go ga dekimasu ka – puhutteko japania?
10) Pukeutuminen. Missään maailmassa ei näe niin paljon pukuun pukeutuneita miehiä kuin tavallisena arkiaamuna Tokion keskustassa. Työelämässä olevien miesten pukeutumiskoodi on tiukka. Toisaalta vastapainoksi nuoret irrottelevat aikuistenkin edestä, ja trendikaupunginosa Shibuyan kaduilla näkee urbaanin nuorisotyylin koko kirjon.
Hyödyllinen japanin ilmaisu: sarariiman – salary man eli firman työntekijä(mies).